Eva: Oh se é! (Ou não...) Às vezes o aborrecimento é tal que me dá para isto! Há dias em que me fico com umas ganas de traduzir à letra que nem imaginas! Só para fazer levantar o sobrolho do leitor! ;)
NANA: À medida e à letra! Sê bem-vinda!
Ghost Writer: De facto, tens razão! Por momentos até me parece que faz mais sentido dizer que o paciente está de castigo do que dizer que o paciente está ligado à terra (tradução correcta neste contexto)! Bem-vindo também!
:))) Vida de tradutora é divertida...
ResponderEliminarLOL!
ResponderEliminartradução à medida! ihihih
estou a seguir!
Todos os pacientes o estão. haha.
ResponderEliminarEva:
ResponderEliminarOh se é! (Ou não...) Às vezes o aborrecimento é tal que me dá para isto!
Há dias em que me fico com umas ganas de traduzir à letra que nem imaginas! Só para fazer levantar o sobrolho do leitor! ;)
NANA:
À medida e à letra!
Sê bem-vinda!
Ghost Writer:
De facto, tens razão!
Por momentos até me parece que faz mais sentido dizer que o paciente está de castigo do que dizer que o paciente está ligado à terra (tradução correcta neste contexto)!
Bem-vindo também!